跳至主要內容

閱讀者與創作者的故事-第十三個故事

第十三個故事英文書封

這其實是一個悲傷的故事。當我看到是作者與愛書人的故事時,想到了《查令十字路84號》這本經典的愛書人與舊書店的書信集,在我報名參與這個活動時,正在讀《查令十字路84號》。

在讀完後卻是完全不一樣的感覺,因為書中提及的小說,倒讓我覺得羅曼史的色彩多了些,部份的情節讓我想起Agota Kristof的《惡童日記》,但總是比《惡童日記》緩和一點,帶點童話故事的色彩。附帶一提《惡童日記》和薩德的《索多瑪120天》這兩本的成人色彩較濃厚,但《惡童日記》又多了戰爭的無奈與悲哀。

愈扯愈遠。

這個故事在前幾頁開始時,有很多是作者對於書店與書的個人看法:

「…書店是事情的本質,是書籍的寶庫,是所有書籍的庇護處,包括作者曾經深情書寫,但現在卻無人想要的書。…書店是閱讀的地方。」
當然,那封釣足書中主角瑪格莉特胃口的信,也是在顯示一個成名作者的無奈與對記者的嘲諷。

在開始閱讀時,速度是非常緩慢的。這本書架構之奇特,前三分之一在說書、文字與作者的關連,還有近似於幻痛症的主人翁藉由閱讀傳說找尋已故作家身影的投射自己雙胞胎妹妹的行為連結,讓我可以慢慢閱讀。但中間開始,當瑪格莉特到達溫特女士的宅邸,當溫特女士開始敘述伊莎貝爾的故事時,一個家族悲劇就開始呈現在眼前,就像瑪格莉特以往閱讀的古典或十九世紀的羅曼史小說,有落沒貴族、家教老師,還有很多「Happily ever after」的故事,但不同於那些故事的是,溫特女士自己的故事只是一個次要的情節。

在這一部份裡,我們看到的是驚悚、還有急於找出「真相」的過程。不論書中的瑪格莉特或是拿著書本閱讀的我,都無法在這個部份煞車,她請人找尋故事中的人物存在的真實性及部份人物的下落,再配合她自己探訪的過程已經拼湊出故事的結局,剩下的只是找出「真相」,而這個「真相」其實就是「過程」。就像電影或連續劇,我們往往急於知道結局是什麼,實際上我們也都能預料結局為何,但真正有趣的就是導致這個結局的過程和過程之中我們不能預料的變數,這個變數往往會讓結局出乎意料之外。

除了溫特女士的故事外,也隱藏了瑪格莉特自己的故事,雖然在一開始就簡單的帶過她自己的故事,但瑪格莉特的故事卻成了整個故事中次要的故事,卻也成了這個故事的變因之一,如果她不是那麼思念自己的雙胞胎姐妹或是完全不知道這回事,也許她不會寫那篇研究某對雙胞胎作家的文章,也不會吸引溫特女士的注意,就不會有整個故事。

結局應該在最適合的地方結尾,比方說,那只箱子、第十三個故事、瑪格莉特的釋懷…當我讀到試讀本第439頁時,我覺得故事也該結束了,雖然次要的配角會影響到故事的發展,但也不需要全部放上場,有種斷尾斷不乾淨拖在後面的感覺,而作者好心的安排,讓故事中的所有次要人物都有了「Happily ever after」的結局。也許是要表現出瑪格莉特心態上的轉變,由陰鬱轉而開朗,像是她最愛的《Jane Eyre》有一個美好的結局一樣,我卻對於後面多出了的這幾段感到多餘,雖然在這一個章節,作者把它取名為「開場」,也終於知道那位讓瑪格莉特以密碼方式記住的名字是什麼,以及,她請溫特女士帶了什麼話。但我非常喜歡整個故事開始時,作者對於文字和書的看法,比如說:

人在閱讀陌生作家的作品時,自然會期盼獲得特殊的感受。
這兩句話,的確道盡了自己在讀書時的期待。

據說作者在寫接下來的故事,據說已經開始改編為電影劇本。如果這本小說的最後幾段放在新小說的開始,我想是蠻適合的,也不會讓人感到多餘,也許這也是作者為什麼把最後的章節取名為「開場」以預告另一個故事的開始。


自從在誠品買了一個布製書套後,覺得那真的是非常實用的東西,拿來包圖書館的書也很恰當(對公用書有種潔癖感),這次博客來送的書套質感也不錯,真是讓我蠢蠢欲動。

隨選歷史閱讀:
Powered by Stuff-a-Blog
Tags:

留言

  1. 前幾天訂書時才順便收到這本書的「試讀本」,想不到在這就看到容顏的心得了呢。

    回覆刪除
  2. Hello~
    因為剛好從twitter上看到有試讀徵文活動,所以就報名啦!也很高興收到試讀的書,我應該沒有透露太多劇情:p
    試讀本還是有差,漏掉一些標點符號和別字,而且封面白白的,但已經有書的感覺了,中文版的書封也不錯,不過我比較喜歡英文版的書封。

    回覆刪除

發佈留言

請勿匿名留言,待審核後才會出現。

此網誌的熱門文章

為什麼我支持《數位中介服務法》草案

在經歷許多次反抗台灣政府所立的網路相關法案後,我其實沒想過除了《數位通傳法》草案外,我還會再支持另一部法律草案,雖然 《數位通傳法》草案還壓在某處,但如果有人讀過《數位通傳法》的草案,再讀這部《數位中介服務法》草案,就會知道這部草案的重要性,而且也可以顯示台灣網路使用者的成熟度,更重要的,這是我第一次看到引入國際網路治理多方利害關係人機制的法律草案,而且是用在正確的地方。 有興趣想知道我在讀法條時的筆記和當下的感想,可以看我這則  Tweet 。這篇不使用逐條讀法條的方式來寫,因為那會讓人昏昏欲睡,我也不去比對歐盟《數位服務法》,因為我在讀《數位服務法》草案時,該草案特別強調是加強歐盟 E-Commerce Directive  ,而不是取代它,而且更多著重在預防盜版、仿冒,保護消費者的法案。所以當有輿論提到參考自《數位服務法》的《數位中介服務法》草案限縮言論自由時,我其實是一頭問號的,但一直到今天我才有時間讀《數位中介服務法》草案,這篇文章出自於我的個人經驗和閱讀法案的心得,與擔任的職務無關。 如果最近注意一下網路的資訊,有幾件事該注意一下: 有許多人在社群平台,如Facebook或是其他網路看到一些廣告,而這些廣告可能是要你支持台灣農產品、台灣製的產品,結果你收到時,上面還寫著簡體字,通常這是所謂的一頁式廣告詐騙,而行政院的消費者保護會在 2019 年時就有新聞稿在警告「 一頁式廣告詐騙多 小心查證保障多 」,之後像公視或是其他單位都有相關的活動在提醒大家小心這類廣告。但目前這些廣告其實多數不易處理,因為不容易取證、保留證據,等到追查到時已經找不到對方了。 有不少親密照片與影片在情侶分手後,被報復性的上傳到情色網站或透過即時通訊傳到親友的帳號裡,或是被洩露個資,遭到公開的霸凌。 之前有一個專題:「 青春煉獄:網路獵騙性私密影像事件簿 」,光是讀完這個專題報導我就覺得受傷。 有人使用 Deep Fake 把台灣名人的臉部照片合成至色情影片再上傳至色情影片平台,今年 7 月才被判刑。 還有許多創作者藉由網路分享作品時,被人盜用,甚至有國外的使用者修改台灣人的作品去參與比賽還獲獎。 有一次打電話問某個部會,如果消費者在國外電子商務平台買東西,但資料被外洩怎麼辦?雖然政府願意協助,但衡量至國外打官司的時間和成本,就會讓人卻步。 有些行為在現實世界裡有法...

從開放式電子紙閱讀器的需求來談資料可攜與互通性

這個炎熱的周末,我沒有外出,而是在家中閱讀。「閱讀」在日常生活中很重要,不管是讀社群媒體的文字或是書籍裡的文字,我是一個貪讀的人。然而就像個體經濟學裡的公式,欲望無窮,卻受限於(Subject to)空間大小,我不得不縮減藏書的空間,曾一度堅持只有商管書籍才買電子書,才能擁有更多擺放文學或小說書籍的空間。但在通勤、旅途中,還是希望有一本可以滋潤心靈、滿足想像空間的書籍可以度過極度乏味,且蜷縮在經濟艙無法伸展的四肢,或躺在醫院蒼白充斥著苦難人生氣味的病榻上,能因為作者的文字而使思緒不受現實限制而飛舞在另一個世界中,不是被吞沒在黑暗狹窄的機艙座位或藥水味的病房,又或是日復一日無起伏的日常生活中。小小的電子閱讀器裡的書櫃是心靈的另一個寄託,於是我在電子出版平台上買了吳爾芙的《論自我與寫作》、《自己的房間》,去年在病床上讀了《「我反對!」不恐龍大法官RBG第一手珍貴訪談錄 》引起護理師們的好奇,問我為什麼不滑手機而是一直在讀電子書。 我的第一台電子閱讀器是 Amazon Kindle,是當時的上司送給工作單位每個員工的禮物。那陣子我準備出發去柏林,我收到了閱讀器實在開心不已。當時已在考慮採購電子閱讀器,但在各家閱讀器間糾結,受限於各家閱讀平台與閱讀器及預算限制,我必須精打細算。由於自己已經有平板,所以覺得平板電腦暫時就夠了,所以一直沒有動手採購,直到上司把閱讀器放到我手中,才知道使用電子閱讀器實在太愉快,沒有被干擾、就是專心的閱讀,享受作者的文字。第二台是 Readmoo的第一代MookInk,Kindle當時只能閱讀英文書籍,我還是習慣讀中文,閱讀中文的速度比較快,也更容易產出心得,所以我還是購買中文電子閱讀器。我常在登機坐定可以開啟電子產品後,就開起閱讀器閱讀,它成了我的行動書櫃。近期也買了Kobo的彩色電子閱讀器,主要的原因在於,我可以在Kobo的平台上買到我需要的外文書籍,我不需要把中英文書籍分兩個閱讀器,而Kobo的軟體介面整合的不差,例如有些文章可以暫存到Pocket裡,我可以在通勤時閱讀短文。 電子書還是有電子書的限制,因為不同不台的閱讀器並不互相支援,所以我在 Google Playbook 購買的電子書,無法輸出至 MooInk、Kindle、Kobo 的電子閱讀器中,我在博客來、Google Playbook購買的電子書,也只能使用平板閱讀。在電子書還沒...

各國政府在談資料跨境傳輸時,台灣需要什麼?

保護個人資料可能是各行各業的一個重要議題,不止增加了企業的資安相關成本也增加了法遵成本。尤其是需要跨國傳輸(個人)資料的企業,除了要配合各國的資料保護法(規範、規則)外,也要擔心資料外洩事件後續的成本,還有許多額外的行政手續。許多國家已經感受到資料流動的重要性,也紛紛的透過數位經濟協議、各種雙邊或多邊協議,來減輕企業跨境傳輸資料時的相關成本,以促進(數位)經濟發展,例如2018年時,美國、墨西哥、加拿大已簽署「美國-墨西哥-加拿大協定」(United States, Mexico, and Canada Agreement),讓這三個國家的企業可以在北美境內自由傳輸資料。 2019年由日本前首安倍晉三在世界經濟論壇和2019年的G20大阪峰會中提出提出「Data Free Flow with Trust」(簡稱DFFT),其核心概念是「基於信任的資料流通」。這樣的概念主要是建立彼此信任的跨境資料傳輸,促進資料自由流動,同時確保對隱私、安全和智慧財產權之信任。 在2019年G20大阪峰會時就已談出了DFFT的發展概念,2021年時已擬定發展的藍圖。當時也討論了所謂的資料在地化、資料主權等議題,並且也有著「資料的連結與使用是可提升生產力的重要因素,限制跨境資料流動,會是國際貿易體系的沉重成本之一,且資料在地化的要求可能會提高企業的生產與法遵成本」之共識。 到了2023年,因當時聯合國網路治理論壇(UN IGF)在日本京都舉辦、及G7日本廣島峰會的緣故,DFFT的概念再次被提出,且被熱烈討論著。G7廣島峰會裡則是建立了夥伴關係機制 (Institutional Arrangement for Partnership,IAP),並由OECD擔任協調的單位,來建立所謂的IAP;日本的JICA(Japan International Cooperation Agency)也在UN IGF 中提出執行 DFFT 之相關倡議。 如果有興趣進一步了解DFFT,可以閱讀: Digital Agency, Data Free Flow with Trust (DFFT) , World Economist Forum, Data Free Flow with Trust (DFFT): Paths towards Free and Trusted Data Flows 網路上的資料很多,...