跳至主要內容

[試讀]維納斯的誕生The Birth of Venus

讀完這本小說,我想到另一本小說,Rhea Galanaki(PEA ΓAΛANAHK)的《我可以不是艾蓮妮(Eleni, or Nobody./EΛENH, Ή O KANWNAΣ)》。時空背景完全不同,《維納斯的誕生》書中的阿蕾桑德拉生於文藝復興時期的義大利佛羅倫斯,為了自由嫁給年紀大她許多的丈夫,也要面臨謊言般的婚姻;艾蓮妮.亞塔穆拉-波克拉(Eleni Altamura-boukoura)生於十九世紀的希臘,是個真實的人,為了習畫而放棄了自己的姓名,偽裝成男性離家學畫,之後被丈夫遺棄。她們同樣都是沉醉於藝術的女子,沉醉在繪畫的境界裡,同樣想追求自己的人生,而在幾百年的歲月更迭裡,畫家的地位逐漸改變了,但女人的地位一直都沒有改變。

《維納斯的誕生》算是模擬當時富貴家庭女子的回憶錄,書中除了主角阿蕾桑德拉的一生外,也仔細的將當時的社會環境與藝術文化、政治、對性別及同性戀的歧視等栩栩如生的以文字建構出來。

不同於《我可以不是艾蓮妮》裡探討的是女性自我認同的話題,《維納斯的誕生》讀起來比較輕鬆,不需要太花腦筋去閱讀,英文的副標為「Love and Death in Florence」告訴了讀者這是一個發生在佛羅倫斯的愛與死亡的故事,重點在於小說中的愛,包括了家人與情人之間的愛創造了輝煌的藝術年代、作品與生命的延續,也提到了死亡和政治迫害對於當時藝術創作及人心的影響。這本小說讀起來的感覺有些許的感覺像是在閱讀大仲馬的《瑪歌皇后》,也許是因為裡面提到了查理八世攻打義大利的歷史,但最初引起我興趣的是裡面提到了邁迪西(Medici)家族。

邁迪西家族,從維基百科對於這個家族的介紹得知他們在當時的政經地位有多重要,這個家族裡有三位教皇、兩位法國王后還有許多貴族,如果沒記錯的話,凱薩琳.德.邁迪西將香水工業與藝術文化從義大利帶入當時的法蘭西,雖然大仲馬把她寫成黑心又惡毒的王后,但她在這方面的確是功不可沒的。然而《維納斯的誕生》書中的邁迪西家族,是當時領導佛羅倫斯的羅倫佐.德.邁迪西,早了洛瓦王朝近一百年,在小說中可以知道當時的邁迪西十分受人敬重愛戴,他們帶領了藝術與文化的發展,像小說裡提到的波提且利與他的畫作、但丁的神曲,然而當時的社會風氣也是倍受爭議,道德淪喪,也許可以算是對當時的一種批判。於是政治環境改變,在羅倫佐過世後由薩佛納洛拉掌控了當時的政治情勢,從充滿肉慾與物慾的氛圍中轉變為對心靈上的追求,整體環境的改變也會影響當時藝術家創作的方向。

從小憩的專題裡了解到波提且利所創作的《維納斯的誕生》,除了肉慾之外,也講求性靈的美。我想這是作者為這本小說與之同名的原因,她將書中的主角阿蕾桑德拉出身於一個富裕的環境,算是當時的權貴家庭,為了追求學習藝術繪畫的自由,她選擇一個謊言婚姻,最後,她也為了自由,帶著私生女成為天主的新娘。

同時,我們也自小說中看到當時的宗教環境也是很特殊的,修道院中幾乎是不太在意道德的修為,阿蕾桑德拉成為露克蕾琪亞修女後,也曾經與畫師情人相逢,在修道院中的夜晚,兩人過著如夫妻般的生活,但在白天兩人則是進行著繪飾禮拜堂的工作,似乎也說明了靈與肉是無法分離的。

與《我可以不是艾蓮妮》書中類似的是,阿蕾桑德拉的女兒最後由父親帶離修道院,她一個人留在修道院中繪製禮拜堂與天主相伴,而艾蓮妮的小兒子亞歷山卓斯被父親帶離母親,她選擇一個人居住在斯派采島上。儘管兩個故事完全不同,卻總忍不住把這兩位女畫家放在一起。

《維納斯的誕生》雖然提到許多但丁的《神曲》和許多藝術作品,但讀起來很輕鬆,不會讓人有太重的壓迫感,反而會讓人想更進一步去了解書中提到的各種作品及當時文藝復興時期環境的狀況,女主角阿蕾桑德拉到修女露克蕾琪亞的一生則是說明了一個女孩在當時的社會環境裡如何追求自由獨立及面對轉變為女人與母親的衝突。是一本值得在休閒時間裡閱讀的一本休閒讀物。

隨選歷史閱讀:

Powered by Stuff-a-Blog

留言

此網誌的熱門文章

為什麼我支持《數位中介服務法》草案

在經歷許多次反抗台灣政府所立的網路相關法案後,我其實沒想過除了《數位通傳法》草案外,我還會再支持另一部法律草案,雖然 《數位通傳法》草案還壓在某處,但如果有人讀過《數位通傳法》的草案,再讀這部《數位中介服務法》草案,就會知道這部草案的重要性,而且也可以顯示台灣網路使用者的成熟度,更重要的,這是我第一次看到引入國際網路治理多方利害關係人機制的法律草案,而且是用在正確的地方。 有興趣想知道我在讀法條時的筆記和當下的感想,可以看我這則  Tweet 。這篇不使用逐條讀法條的方式來寫,因為那會讓人昏昏欲睡,我也不去比對歐盟《數位服務法》,因為我在讀《數位服務法》草案時,該草案特別強調是加強歐盟 E-Commerce Directive  ,而不是取代它,而且更多著重在預防盜版、仿冒,保護消費者的法案。所以當有輿論提到參考自《數位服務法》的《數位中介服務法》草案限縮言論自由時,我其實是一頭問號的,但一直到今天我才有時間讀《數位中介服務法》草案,這篇文章出自於我的個人經驗和閱讀法案的心得,與擔任的職務無關。 如果最近注意一下網路的資訊,有幾件事該注意一下: 有許多人在社群平台,如Facebook或是其他網路看到一些廣告,而這些廣告可能是要你支持台灣農產品、台灣製的產品,結果你收到時,上面還寫著簡體字,通常這是所謂的一頁式廣告詐騙,而行政院的消費者保護會在 2019 年時就有新聞稿在警告「 一頁式廣告詐騙多 小心查證保障多 」,之後像公視或是其他單位都有相關的活動在提醒大家小心這類廣告。但目前這些廣告其實多數不易處理,因為不容易取證、保留證據,等到追查到時已經找不到對方了。 有不少親密照片與影片在情侶分手後,被報復性的上傳到情色網站或透過即時通訊傳到親友的帳號裡,或是被洩露個資,遭到公開的霸凌。 之前有一個專題:「 青春煉獄:網路獵騙性私密影像事件簿 」,光是讀完這個專題報導我就覺得受傷。 有人使用 Deep Fake 把台灣名人的臉部照片合成至色情影片再上傳至色情影片平台,今年 7 月才被判刑。 還有許多創作者藉由網路分享作品時,被人盜用,甚至有國外的使用者修改台灣人的作品去參與比賽還獲獎。 有一次打電話問某個部會,如果消費者在國外電子商務平台買東西,但資料被外洩怎麼辦?雖然政府願意協助,但衡量至國外打官司的時間和成本,就會讓人卻步。 有些行為在現實世界裡有法...

聽死神說故事--偷書賊

書名:偷書賊(THE Book Thief) 作者:Markus Zusak ISBN:9789866973420 作者網站: Markus Zusak 譯者:呂玉嬋 出版:木馬文化 封面取自博客來網路書局。 購買於小小書房。 這個夏天讀《偷書賊》和《失物之書》,會在兩本不同的故事裡看到同一個時空背景所發生的故事,同樣是發生在孩子身上的事,同樣在說文字的力量,但《偷書賊》的節奏比《失物之書》緩慢一些。我盡量不要比較這兩本書,因為這是很無聊的事,但在閱讀的過程裡總驚訝這兩個故事有那麼多巧合之處,不是情節上的相似,而是在人物角色和背景總是有相似或是對立的情況出現。 《偷書賊》的女主角是被德國夫妻領養的莉賽爾,原本也要一同被領養的莉賽爾的弟弟卻死於火車上,莉賽爾在遭受與父母分離及弟弟的死亡後,在精神上受了極大的創傷,幸運的是領養她的父母是故事書中最仁慈的角色,給了莉賽爾完整的愛,不同於此時期裡其他的孩子可能瀕臨餓死或是送入集中營或是在街頭流浪被流彈波及,莉賽爾因為養父母的照顧和周遭的朋友、躲在地下室的猶太人…還有偏愛她的死神。 這個故事的特別處之一,敘述者不是主角或是任何一個書中的角色,而是沒有時空限制,總是旁觀的第三者,特別是在二戰的年代,無所不在的死神,戰場、集中營、巷弄裡,特別的是,這個死神總是想要表現祂冷酷無情和輕蔑人類的一面,但實際上我們從書中讀到的,是祂憐憫人類、輕視、無奈、驚訝人類的個性,也像人類一樣會抱怨工作、具有詩意、幽默感,也就是具有人性的一面: 人類只有在一天的開始與結束時,才會觀察顏色的變化。 但是對我而言,一天當中,每個短暫片刻都呈現出不同的色度與調性。 光是一個小時的時間,就包含了幾千種不同的顏色:蜜蠟黃、柔絲藍、陰鬱黑。 我是做這行的,當然特別注意顏色的變化。 …她貫徹始終,只要經過三十三號的門口,從沒有忘記吐痰,還會外加一句「死豬」。我發現德國人有個特點:他們真的很愛豬。 這個具有人性的死神成了說書者,祂說著在戰時會發生在任何一個角落的故事,然而我們透過祂的眼睛,看到一個帶著色彩、煙硝味濃厚、心驚膽跳與眼淚的故事,祂不儘是旁觀者,同時也是貫穿整個故事的主要角色之一。 整個故事讀起來有對納粹主義的不滿也有對當時情況的無奈。裡面對於創傷後壓力症候群( PTSD )的描寫也很貼切,莉賽爾和猶太人麥克斯分別經歷了不同程度的打擊,也產生了同樣的症狀,...

2024年的閱讀報告,還有電子閱讀器心得

與往年一樣,在年底或年初分享自己過往一年的閱讀記錄。較以往不同的地方在於,閱讀的媒介變多了。以往我把 Google Playbook定位在讀工作上的報告PDF,所以打開它的機會只有在讀報告的時候,但今年在平板上用 Google Playbook 上閱讀完 《巴別塔學院》 後,決定之後都使用電子閱讀器讀電子書。 目前所有的電子書閱讀器 除工作用的平板電腦被我拿來閱讀小說外,我原本就有一台MooInk、Kindle,今年多採購一台 Kobo 的Libra Colour,希望開啟彩色電子書的開始。買Kobo的電子閱讀器還有另一個原因,Kobo平台上可以購買英文電子書,有時我希望在車程上讀英文書或讀中文書時,不希望身上有太多電子產品,Kobo是一個很好的選擇。所以我在 Kobo 上的第一本英文書是 《WEB 3》 。 所以這些工具的定位是: mooInk:單色,閱讀中文電子書。 Kobo Libra Colour:彩色,閱讀中英文電子書。 平板:用 Google Playbook 閱讀中英文PDF、電子書、電子雜誌,同時有 Readmoo與 Kobo APP。 Kindle:單色,英文電子書,目前已無法使用,但這是當時主管送給大家的禮物,每個人都有一台,開啟我英文電子書的使用經驗,也讓我在去Vanuatu的路上有書可讀。這台對我具紀念意義,所以留著。 但我現在沒有出國開會的機會,也很少去港澳,所以多在通勤時、剪髮時、休息時閱讀電子書。 在使用心得上,每次讀完平板都非常累,PDF的限制也無法在上面做太多記錄,電子書則受限於DRM,所以就算有劃線,也只留下空白。 Kobo的軟體整合做得最好,也可以購買中英文書籍,外出時也不用帶太多機器,如果有 Pocket 的帳號,還可以把網路上的文章存入Pocket,再用Kobo慢慢閱讀。Kobo同時也可以連結 Google Drive、Dropbox,讓使用者閱讀PDF文件,但我自己的感受是不佳,尤其是英文PDF的效果真的不好。另外,我很難把Kobo上的畫線分享出來,只能在自己的閱讀器上瀏覽,相較之下,mooInk 的分享機制做得很不錯。 在經過最近一次更新後,mooInk 的網路連線功能好很多,不像以前在休眠後就得重開機連網路。我現在還是會在 Readmoo 上買書,因為它的閱讀獎勵機制對喜歡閱讀的我是有吸引力的,只要點數足夠,就可以再兌...