跳至主要內容

國際合作不是只有聊天和簽署MOU


這是第三次參與台灣網路資訊中心(Taiwan Network Information Center,簡稱 TWNIC )所辦理的 IP 政策資源管理會議 ( IP Open Policy Meeting, 簡稱OPM,以下如果有再提到都會寫為 TWOPM )。第一次參加時覺得有點像研討會,第二次匆匆忙忙的在活動進行到一半就要趕往柏林參與 Freedom Online Coalition 年會,這是第三次參與會議,留下一點心得記錄。

因為自己接觸的領域也多在應用與末端消費者的使用研究或是政策治理,較少接觸到網路基礎建設端的「政策(Policy)」或是「治理(Governance)」。消費者應用端都常較容易理解,也容易獲得共鳴,以行銷與管理的角度來說,談應用端的投入成本不高,回收速度快,自然大家也都會一窩蜂往末端應用來談:網路行銷、應用⋯⋯簡而言之就是以最少成本行發大財之目的。

我們談的應用、行銷、如果沒有一個健全的網路基礎建設,其實上述那些發大財的夢想是連談都不需要談的。在目前全球都往網路應用發展以活絡經濟的方向來看,網路基礎建設與政策與國家經濟發展是息息相關的。這也是為什麼俄羅斯和中國對於DNS (Domain Name System,域名系統) 的全球分布與管理如此在意的原因;有些國家積極推廣 IPv6 或是有些國家寧可回收 IPv4 也不願使用 IPv6 ,甚至有所謂 IPv9 的國際笑話出現。

在我們積極在談產業轉型時,這一部份的基礎知識人才似乎愈來愈少,由於大型基礎建設不是一般企業能負擔得起的成本,若是由企業進行這樣的建設,也容易會有中立性的疑慮,所以可能會由國家進行這樣的基礎建設,但相對的,也會有國家權限是否侵害人權的隱憂。

網路安全也不是只有常在媒體看到的,消費者(個人消費者、企業)端的網路安全,可能還往更前端的基礎建設,如網路交換中心、海纜、電信機房⋯⋯等,各部份各司其職,也才會有安全的網路使用環境。

有次與朋友聊天,他提到有些廠商並不喜歡與當地的網路註冊單位(National Internet Registry,簡稱NIR,在台灣就是 TWNIC)合作,所以可能會直接與區域級網路註冊單位(Regional Internet Registry,簡稱 RIR,如APNIC)交流,原因就在於國家級的網路註冊單位,通常也會與政府的來往較為密切,例如 TWNIC 在2018年時自交通部改隸於 NCC,是屬於政府所資助的財團法人。於是在討論所謂的網路資源政策時,依台灣的國情和民情,極少數會想參與這樣的政策建議,一來是習慣於代議士制度,二來是長久以來的「社會風氣」讓民眾能遠離政治就遠離政治,也塑造出民意對政策無效的社會氛圍,而疏忽了與自身權益相關的政策。這一點,在6月20日的政策資源會議中,談到國際合作、談到由下而上的政策提案,在場的反應偏冷淡就可以觀察的出來。

數位行銷已經不是只談搜尋引擎排名

當我看到 Akamai 的網路架構經理,也是 APNIC 的執行委員會 (EC) 成員之一的 Kam Sze Yang 在講 OTT (Over The Top)的挑戰時,分享了自 Akamai 所提供的即時數據,那些都是一張張網路消費者行為的使用圖表,可以從這些圖表中觀察到不同時段、事件所影響的網路使用行為圖像,如果要談數位經濟、談網路行銷,不觀察內容網路服務商們(Content Delivery Network,簡稱CDN)的報表,可能對於市場動態的洞察還不夠敏感。

Local, National, Regional, International 

TWOPM 其實提供了一個很好的場合,讓每個網路基礎架構的維運者,以我們習慣使用的文字及語言,提出對網路政策的修改建議,當然我知道也有不少人是直接在APNIC會議中提案的,這也是很好的方式。

如同上午講者 Aftab Siddiqui 在講完 NRO (Number Resource Organization) 和 ASO(Address Supporting Organization) 的歷史之後,提到由於網際網路發展政策是屬於由下往上的提案,所以當使用者提案後,還會評估對區域、全球的影響,例如亞洲有七個 NIR,當台灣這裡提出提案後,APNIC和這七個NIR在會議中進行評估;全球有五個 RIR,如果要走到國際層級的網路政策提案修改,也要評估是否影響到其他區域的網路維運。直接在APNIC提案也是可以的,但也要有足夠多的討論,才有可能在會議中進行表決,所以若是能先於當地累積共識,也能讓其他區域有同樣的想法,可能在亞太區的會議中有更迅速的結果。而 APNIC 的 EC 們對決議的結果,只檢視整體政策決議流程是否合乎政策發展流程(Policy Development Process, 簡稱 PDP),而在共識達成後,就立即執行。這是網際網路政策發展的特性,是否可以拿到其他產業政策來運作,可能還有待觀察。

國際合作不是聊天和簽MOU而已

在20日的會議上,也聽到有參與者認為台灣政府在國際合作上沒有顯著的努力、沒有明確的合作內容⋯⋯這些指責,都勾起我在2017年時,參與 APrIGF Bangkok 的回憶。

當時是午餐時間,剛好與幾位講者同桌,他們談到了如果真的要進行「國際合作」,民間組織的效率一定是高於政府與政府之間的合作機制,原因在於民間組織的機動性較強,訊息傳遞的速度更快、包容性也較高,所以要實際運作,一定是民間組織之間的合作會更有效率;政府之間的合作會因為國情不同、政府組織要考量的因素更多更複雜、訊息傳遞的層層關卡、還有一些國際政治情勢的考量,政府之間的合作通常會較為困難,所以較容易流於檯面上的合作,可能只能簽署合作備忘錄(MOU),但也沒有人知道MOU裡有什麼,甚至能發揮什麼效用。

以網路安全來說,即使像是歐洲國家針對網路犯罪明確定義與規範的 Budapest Convention on Convention ,而台灣尷尬的國際地位,中國與台灣之間的尷尬政治情勢,也很難讓「台灣」以「國家」的位階去談國際合作,但以個人身份、民間組織談的合作或是擴散也有很多很好的成效。

國際合作涉級的層面會更廣,在政府層級所受到的限制也更多,可能只能一對一對的雙邊對談,相對的較沒有效率;從這個角度來看,民間組織間合作的努力就相對也十分重要,而國際政治也一定會干預網路政策的發展,這點是無庸置疑的,而往往政府可以做的事,也是民間組織無法做的,例如批准基礎建設、各種法規的制定、進行創業的鼓勵與補助、場域的建設,這又是民間組織或公司企業較難辦到的事。各司其職,垂直與水平的訊息交流是十分重要的,不需要過度依賴政府,政府能做的是提供最低限度的保障,避免弱勢者受到傷害,如果政府高度介入,可能會侵犯人權。

新創企業面臨的困境

圖表來源:TWNIC 統計
台灣網路產業的新創一直都是跑在政府前面,也是日本人來台灣時,對於台灣新創能量如此蓬勃感到羨慕。20日下午聽業者反應需要純 IPv6 的測試環境,但礙於政府法規,一個新創業者在初創業時要如何負擔 1,000 個門號的門檻限制?我聽完他的描述,發現這會是一個很好的研究方向,也許之後會有相關的研究案出現,評估是否提供一個純 IPv6 的場域讓各業者在裡面測試,也能減輕業者們在切換至 IPv6 時的不確定性與風險。

依照 APNIC 的統計顯示,IPv4 已經不夠用了,而 IPv6 又需要大力推廣。自 TWNIC 的報告可以得知,目前台灣在 IPv6 的使用量在全球排名前10名(比例約33.38%),電信商已陸續切換至 IPv6,而服務提供者是否願意提供至 IPv6 ,也許有成本面的考量,那麼政府是不是能提供一個測試環境給業者們去測試和評估?那麼研究單位也可以比較和研究各國在推廣 IPv6的相關法規,也可以作為參考。

事後了解,這位參與者已先大致收集與研究了日本、台灣、香港、中國和加拿大的市場結構和電信法規,有興趣的朋友們可以藉由 email 和他連絡 David LiFu Huang: davihuan at gmail dot com。

21日的網路維運論壇

隔天是由 TWNOG 針對網路維運者所提供的網路維運論壇,因為健康狀況所以沒辦法參與。從朋友們分享的照片上可以看到活動十分熱絡,期待之後會由這樣的研討會、論壇中,更進一步的帶動網路維運者參與網路政策的討論與修改。

相關連結:常出現的縮寫字

留言

此網誌的熱門文章

為什麼我支持《數位中介服務法》草案

在經歷許多次反抗台灣政府所立的網路相關法案後,我其實沒想過除了《數位通傳法》草案外,我還會再支持另一部法律草案,雖然 《數位通傳法》草案還壓在某處,但如果有人讀過《數位通傳法》的草案,再讀這部《數位中介服務法》草案,就會知道這部草案的重要性,而且也可以顯示台灣網路使用者的成熟度,更重要的,這是我第一次看到引入國際網路治理多方利害關係人機制的法律草案,而且是用在正確的地方。 有興趣想知道我在讀法條時的筆記和當下的感想,可以看我這則  Tweet 。這篇不使用逐條讀法條的方式來寫,因為那會讓人昏昏欲睡,我也不去比對歐盟《數位服務法》,因為我在讀《數位服務法》草案時,該草案特別強調是加強歐盟 E-Commerce Directive  ,而不是取代它,而且更多著重在預防盜版、仿冒,保護消費者的法案。所以當有輿論提到參考自《數位服務法》的《數位中介服務法》草案限縮言論自由時,我其實是一頭問號的,但一直到今天我才有時間讀《數位中介服務法》草案,這篇文章出自於我的個人經驗和閱讀法案的心得,與擔任的職務無關。 如果最近注意一下網路的資訊,有幾件事該注意一下: 有許多人在社群平台,如Facebook或是其他網路看到一些廣告,而這些廣告可能是要你支持台灣農產品、台灣製的產品,結果你收到時,上面還寫著簡體字,通常這是所謂的一頁式廣告詐騙,而行政院的消費者保護會在 2019 年時就有新聞稿在警告「 一頁式廣告詐騙多 小心查證保障多 」,之後像公視或是其他單位都有相關的活動在提醒大家小心這類廣告。但目前這些廣告其實多數不易處理,因為不容易取證、保留證據,等到追查到時已經找不到對方了。 有不少親密照片與影片在情侶分手後,被報復性的上傳到情色網站或透過即時通訊傳到親友的帳號裡,或是被洩露個資,遭到公開的霸凌。 之前有一個專題:「 青春煉獄:網路獵騙性私密影像事件簿 」,光是讀完這個專題報導我就覺得受傷。 有人使用 Deep Fake 把台灣名人的臉部照片合成至色情影片再上傳至色情影片平台,今年 7 月才被判刑。 還有許多創作者藉由網路分享作品時,被人盜用,甚至有國外的使用者修改台灣人的作品去參與比賽還獲獎。 有一次打電話問某個部會,如果消費者在國外電子商務平台買東西,但資料被外洩怎麼辦?雖然政府願意協助,但衡量至國外打官司的時間和成本,就會讓人卻步。 有些行為在現實世界裡有法可管,例如《兒童與

讀《巴別塔學院》

自去年出院後,幾乎沒有讀完一本小說,或說讀一本能引起共鳴的小說,我也很久沒在Blog上分享閱讀的心得,一來是常有學生或老師或什麼人會把整篇文章複製貼在自己的刊物上,二來是我也沒太多時間讀小說,那需要全然的投入,像是把自己泡在作者以文字組成的河流裡,感受作者與譯者用文字塑造的時空和發揮想像力享受文字帶來的氛圍。 這本小書應該也有很多人書寫自己的心得,閱讀者可以感受書裡的時空是中國清朝鴉片戰爭前的動盪不安時期,也是英國、西班牙等歐洲國家向全球擴張統治權的年代,東西方的交流不斷因文化與語言不通而受挫,最後發生無可避免的侵略性戰爭。閱讀者也可以專注於小說中殖民者對於被殖民者的剝削、不平等、不人道、看似平等的條件卻還是有著階級、種族的分別。也可以讀到女性在那個年代要爭取讀書、被平等對待的痛苦,更不用說有色人種的女性在高等教育學術殿堂中被如何看待。然而因為書中的四個主角擁有語言的天分、先天文化的優勢,加上後天的努力,他們可以擁有同樣族群、同樣階層所沒有的機會,甚至是擁有不同的人生。 這本小說剛開始引起我共鳴的,是作者在書中對於「翻譯」的見解。書名是《巴別塔學院》,自然就脫離不了記憶裡巴別塔的故事,在大洪水後人們講著統一的語言,想建造通天的塔,而耶和華就讓人們的語言不一致,塔也建不起來了。東方大陸的文化裡,有許慎的《說文解字》,後代也有訓詁學、修辭學在考究這些用字遣詞。然而作者以英文撰寫這本小說,在小說開頭就帶入 Adam Smith 的《國富論》,就告訴讀者們,這本書要用西方的思考模式來讀,也是以西方世界侵略亞太的角度出發。 我對這些沒有什麼意見,畢竟在翻譯許多國外政府的文件再寫成平易可讀的文字,已成日常工作之一。我自小到大在這塊土地學習,但所學的知識都與這個島沒有關連,我受西式的教育長大,對於台灣的傳統文化一無所知,甚至因為當時執政者的原因,我也無法用這塊土地原本的語言與長輩溝通,所以偶爾我也會像書中的主角一樣,懷疑自己的定位。書中的主角有著中文的姓名,但因為監護人的要求,他使用英文的姓名,書中各色人種也用了英文的姓名,如果沒有特別注意,會以為是一本西方白人主角們的奇幻小說。 裡面的種族抗爭與解放、學者的反抗、自我懷疑、殖民者的剝削,在各類小說或電影都讀得到。我不是專業譯者,但我的確感受到,往昔不同語言即為開啟不同文化知識的鑰匙,在我還是十二、三歲的時候,「翻譯」是一個備受尊

從開放式電子紙閱讀器的需求來談資料可攜與互通性

這個炎熱的周末,我沒有外出,而是在家中閱讀。「閱讀」在日常生活中很重要,不管是讀社群媒體的文字或是書籍裡的文字,我是一個貪讀的人。然而就像個體經濟學裡的公式,欲望無窮,卻受限於(Subject to)空間大小,我不得不縮減藏書的空間,曾一度堅持只有商管書籍才買電子書,才能擁有更多擺放文學或小說書籍的空間。但在通勤、旅途中,還是希望有一本可以滋潤心靈、滿足想像空間的書籍可以度過極度乏味,且蜷縮在經濟艙無法伸展的四肢,或躺在醫院蒼白充斥著苦難人生氣味的病榻上,能因為作者的文字而使思緒不受現實限制而飛舞在另一個世界中,不是被吞沒在黑暗狹窄的機艙座位或藥水味的病房,又或是日復一日無起伏的日常生活中。小小的電子閱讀器裡的書櫃是心靈的另一個寄託,於是我在電子出版平台上買了吳爾芙的《論自我與寫作》、《自己的房間》,去年在病床上讀了《「我反對!」不恐龍大法官RBG第一手珍貴訪談錄 》引起護理師們的好奇,問我為什麼不滑手機而是一直在讀電子書。 我的第一台電子閱讀器是 Amazon Kindle,是當時的上司送給工作單位每個員工的禮物。那陣子我準備出發去柏林,我收到了閱讀器實在開心不已。當時已在考慮採購電子閱讀器,但在各家閱讀器間糾結,受限於各家閱讀平台與閱讀器及預算限制,我必須精打細算。由於自己已經有平板,所以覺得平板電腦暫時就夠了,所以一直沒有動手採購,直到上司把閱讀器放到我手中,才知道使用電子閱讀器實在太愉快,沒有被干擾、就是專心的閱讀,享受作者的文字。第二台是 Readmoo的第一代MookInk,Kindle當時只能閱讀英文書籍,我還是習慣讀中文,閱讀中文的速度比較快,也更容易產出心得,所以我還是購買中文電子閱讀器。我常在登機坐定可以開啟電子產品後,就開起閱讀器閱讀,它成了我的行動書櫃。近期也買了Kobo的彩色電子閱讀器,主要的原因在於,我可以在Kobo的平台上買到我需要的外文書籍,我不需要把中英文書籍分兩個閱讀器,而Kobo的軟體介面整合的不差,例如有些文章可以暫存到Pocket裡,我可以在通勤時閱讀短文。 電子書還是有電子書的限制,因為不同不台的閱讀器並不互相支援,所以我在 Google Playbook 購買的電子書,無法輸出至 MooInk、Kindle、Kobo 的電子閱讀器中,我在博客來、Google Playbook購買的電子書,也只能使用平板閱讀。在電子書還沒